欢迎来到学术参考网

英语教育与英语文学方向职称论文(共3篇)

发布时间:2017-03-22 10:06


 第1篇:英语文学教学中的跨文化意识培养


  英语文学在英语教育中占着不可或缺的位置,但就当代的现状来看,在英语文学教学中的跨文化意识培养中仍然存在着一部分不可忽视的问题,严重影响到了整体学习效率,因此,教师在课堂教学中应培养学生良好文化意识,提升学生英语文学整体学习水平。文章从跨文化意识分析入手,解析了英语文学教学中跨文化意识培养策略,为了能推动当前英语文学教学活动的进一步创新与发展。

  一、前言

  跨文化交际能力间接地影响着学生对英语文学的实践应用,因而在此基础上,教师在实践教学活动开展过程中应提高对此问题的重视程度,且应将跨文化意识培养融入到课堂中,由此满足当代学生发展需求,促使其在良好的学习环境中能强化自身对相关知识的掌握程度。以下就是对英语文学教学中跨文化意识培养的详细阐述,望其能为当前课堂教学活动的有序展开提供有利的文字参考,并带动教师不断完善自身教学手段。

  二、跨文化意识

  跨文化意识即为全面掌握本土文化的基础上强化自身有意识的了解其他民族地区的文化。因而在英语文学教学中为了提高学生整体学习效率,要求教师在课堂教学活动开展过程中应着重倡导对学生跨文化意识的培养,继而促使学生在教师的引导下能深层次的了解英国文化,并将其应用于英语文学学习中,提升自身整体学习效率。

  三、跨文化意识培养的重要性分析

  就当前的现状来看,跨文化意识培养的重要性主要体现在以下几个方面:第一,随着经济全球化的不断发展,各国间文化的渗透逐渐成了人们关注的焦点,因而在此基础上,培养学生形成跨文化意识可避免其在英语交流过程中呈现出文化误解的现象,即达到良好的英语交流状态;第二,在当代英语文学教学中更为注重培养学生英语语言应用能力而忽视了跨文化意识培养的重要性,继而致使学生在对英语文学知识进行学习的过程中呈现出学习效率较低的问题,为此,教师在课堂教学活动开展过程中应提高对学生跨文化意识培养的重视程度,继而引导学生在对英语阅读文章进行理解的过程中可运用自身掌握的跨文化知识深层次的翻译文章所要表达的中心思想,同时巩固自身对教材知识的掌握。

  四、英语文学教学中跨文化意识培养策略

  (一)发挥课堂教学作用。

  教师在课堂教学中起着引导的职能,因而在英语文学教学中教师应充分发挥课堂作用来开展相应的教学活动,并注重引导学生在课堂学习过程中形成良好的跨文化意识,达到最佳的学习状态。例如,在英语文学课堂教学中,教师应充分利用网络平台信息整合功能来挖掘英语文学教学中所蕴含的文化,并将其内容传递给学生,促使学生能深化自身对英国文化的了解。另外,在英语文学课堂教学中以小组问答比赛的方式来引导学生主动探索英国文化也是非常必要的,为此,教师在实践教学活动开展过程中应注重对课堂教学氛围的营造,并利用多媒体视频播放功能为学生展现相应的文学作品,最终通过对作品的展现提升学生跨文化意识,达到最佳的教学状态[1]。

  (二)提升教师综合素养。

  在英语文学教学中提升教师综合素质有助于跨文化意识培养目标的达成,因而在此基础上,各院校在发展的过程中应定期安排教师参加相应的培训项目,继而促使其在培训过程中能提高自身专业素养,并全面的了解相应的文学作品,继而通过此种方式来开展高效率的教学活动。此外,在英语文学教学活动开展过程中各院校领导阶层应鼓励教师强化自身对文学作品魅力的鉴赏,并在鉴赏过程中探索文学作品中所蕴含的文化内涵,最终由此改善自身课堂教学手段,培养学生形成良好的跨文化意识,达到最佳的学习成效。

  (三)利用课外活动。

  课外活动教学策略的实施应从以下几个方面入手:第一,教师在英语文学课堂教学活动开展过程中应注重为学生推荐经典的文章,并鼓励学生在对文章进行选读的过程中应利用网络平台来获取到更多的资源信息,继而在信息整合的基础上更深层次的了解到文章中所包含的文化内涵,继而形成对西方文化的深层次了解;第二,通过观看外国经典电影的方式亦可培养学生形成良好的跨文化意识,因而在英语文学教学中,教师应注重将其融入到课外活动中,由此调动学生学习兴趣,并促使学生在观后感总结过程中能由此掌握到更为全面的英国文化;第三,英文音乐的鉴赏亦有助于学生跨文化意识的培养,因而教师在课外活动开展过程中应提高对其的重视程度[2]。

  五、结论

  综上可知,传统的英语文学教学方式已经无法满足学生发展需求,因而在此背景下,教师在实践教学活动开展过程中应注重向学生灌输英国文化知识,继而便于学生在利用英语进行交流的过程中能避免文化认知错误问题的凸显。此外,在英语文学教学中通过利用课外活动、提升教师综合素养、发挥课堂教学作用等方式来培养学生形成跨文化意识是非常必要的,因而应将其落实到实践教学中。

  作者:王文叶白艳芳来源:人间2015年30期

 第2篇:后殖民地英语文学评论的解读


  后殖民地英语文学所指的就是在大英帝国和法兰西帝国的殖民地诸国的文学,用以区别所谓的“主流文学”,对于后殖民地英语文学的评论,更多关注的生活在殖民地时期的文学作家的历史的背景,在这种历史背景影响下对于后殖民地英语文学的评论进行解读,为的就是能够将作者当年的心态以及在那个历史背景下的所思、所想进行阐述的最好的一种办法。



  在文学的评论界越来越多的学者更加的将目光投到了后殖民地英语文学评论上面,这里的原因可以看出是由于原先的欧洲的殖民地,后殖民地英语文学还加上了英语文学的内容,对应的对于后殖民地英语文学的评论往往更多的是关注到了这个时期的历史和时代的背景。较多的文学评论家在关注后殖民地英语文学的时候,努力想要得到的内容就是了解这些作家所生活的那个时代中,这种殖民地式的历史给他们带来了什么,是什么促使他们进行殖民地英语文学创作的动力来源。本文就后殖民地英语文学评论进行解读,以期能够给予当前的后殖民地英语文学评论带来新的见解。

  一、后殖民地英语文学的创作思路

  对于后殖民地英语文学来说,要想了解后殖民地英语文学创作的思路,就需要了解这些生活在殖民地生活中人们的切身的生活,这些生活在殖民地中的人们自身的自由往往受到了一定的限制,就是自己的本民族的语言都受到了管制。不得不看出这些后殖民地英语文学创作的过程中所使用的语言都是英语,这种英语的创作的思路往往就是一种奴役化的象征。从这个角度上来看,我们可以清楚地看到,这些讲着非本民族语言的人们往往更加的关注的是自身的生存的境遇的变化。他们渴望自己的地位能够得到有效的改善,同时在这种社会的背景下不断的需求自身命运的改变。后殖民地英语文学的创作思路往往都是生活在殖民地中的人们内心深处一种渴望得到自由的呼唤。他们渴望自己能够通过这种文学的方式,将自己的内心感受书写出来,让人们能够知道他们内心的感受,同时能够了解这种内心感受背后的内容。可以说,后殖民地英语的创作思路是一种对于正义力量的呼喊,同时也是对于一种未来生活的切身感受的体验。后殖民地英语文学的出现就是对以往的那种以白人文学为中心的世界文学经典的挑战,后殖民地英语文学的出现往往就是为了构建这个世界上对于英语文学地位的挑战,不断地去完善和改变当前殖民地英语文学变革的一个最好的办法。

  二、正确的解读后殖民地英语文学评论

  当前学术界对于后殖民地英语文学进行评论的过程中,往往更多的关注的重点就是那种对于民族和文化的身份的认同,同时更多的是为了能够将这种文学的关注点停留在了对于英语这种语言环境的利用上面。同时对于这种后殖民地英语文学评论的关注点更多的站到了,同情被殖民者的角度上来进行解读,所以说,当人们提起后殖民地英语文学的时候更多的是对于这种文学内容的一种同情之心。但是恰恰是这种同情之心的背后,影响到了人们对于后殖民地文学的一种客观、公正的认识。可以看出的是,伴随着对于后殖民主义理论的讨论的进一步深入发展,后殖民文学也越来越受到了文学界和学术界的重视,从上个世纪的九十年代以来就可以看到有奈丁·戈迪默(NadineGordimer)、德雷克·沃尔科特(DerekWalcott)、奈保尔(V.S.Naipaul)和库切(J.M.Coetzee)等后殖民作家获得诺贝尔文学奖。戈迪默的获奖是因为她“以强烈而直接的笔触,描写周围复杂的人际与社会关系,其史诗般壮丽的作品,对人类大有裨益”;沃尔科特的文学成就则体现于“他的作品具有巨大的启发性和广阔的历史视野,是其献身多种文化的结果”;奈保尔的“著作将极具洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”;而库切的作品则“精准地刻画了众多假面具下的人性本质”,探索了人性的奥秘。

  可以看出来人们对于后殖民地英语文学得关注程度,逐渐地提升起来,这种不断提升的后殖民地英语文学使得他们能够多方位、多角度的去看待这个世界的发展,让人们在看到不断发展变化的世界格局改变的同时认识到这个世界的变化。以往的英语文学往往都是以白人为中心的文学创作源泉,这里我们应该清楚地看到只有不断地将这种白人文学占据主导地位的格局打破,才能够有效地提升世界文学创作的不断改观,可以将整个世界的体系按照多元文化格局的情况开展下去。同时我们也应该看到后殖民地英语文学为开创一个真正的多元一体的世界文学的经典,搭建好了一个有利的平台,这对于从事比较文学和世界文学创作和研究的学者和专家来说,都是一笔不小的财富,这种财富的背后就是后殖民文学发展的重要推动力,所以说,对于后殖民地英语文学评论的解读应该站在更加客观、公正的角度上进行有效的认识,让人们能够在世界格局不断发生变化的过程中,特别是殖民主义不断发展的情况下,让人们对于后殖民地英语文学能够有一个更加积极地认识。

  三、结束语

  综上所述,对于后殖民地英语文学评论的解读可以看出,后殖民地英语文学往往受到了西方白人为中心的文学创作的影响,但是这种影响只是表面上的内容,在这些英语文学创作的背后往往深藏着人们对于后殖民地社会的一种切身的感受,这种切身的感受就是作家们通过自己的文学创作体现出来的。从这个角度上来看,后殖民地英语文学评论的过程中不仅仅应该关注的是社会背景的内容,还应该关注的是对于一种文化和另外一种文化之间的冲突,以及这种文化冲突背后的世界格局的进一步的改变。后殖民地英语文学不仅仅丰富了文学的内容,更多的时候还是对于这种世界文学发展的历程中的一种有价值的贡献。让人们更多地去关注这种后殖民地英语文学的价值所在。

  作者:杨佳来源:青年文学家2013年26期


  第3篇:英语文学中的象征问题浅论


  象征在人类生活中尤其是在现代文学艺术中占有极为重要的地位。本文拟以英语文学为媒体,就“象征和比喻的区别”、“象征在文学中的作用”这两个方面对这一重要的文学创作手法提出自己的见解。


  一、象征和比喻的区别

  “象征主义”(Symbolism)的名称来源于希腊文“象征”(Symbol)一词,原意是指“一块木板(或一种陶器)分成两半,主客双方各执其一,再次见面时拼成一块,以示友爱”的信物。几经演变,现在则具有了“用一种形式作为一种概念的习惯代表”的含义,凡能代表某种情绪、某种观念的符号或物品就叫做“象征”。具体来说,象征在文学作品中一般指用用具体的事物代指与其相关的抽象的概念、思想或感情。同理,比喻和象征在概念和用法上大同小异,都是将抽象费解的东西换成具体形象的事物以达到准确表达的作用,同时增加表达的丰富多样这一特征,但是两者的差别如下:

  比喻这一表达方式在形式上是由喻体和本体两部分组成,如:

  Oh,mylove’slikeared,redrose.(RobertBurns)

  啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰。

  这句话是一个明喻,句中的rose是喻体,而love是本体。

  又如这句话:

  A11theworld’sastage,Andallthemenandwomenmerelyplayers.(Shakespeare)

  整个世界是个舞台,所有的男人和女人不过是演员而已。

  这是莎翁著作中的一句经典台词,句中包括两个暗喻,其中stage和players分别是喻体,world和menandwomen分别是本体,从意思上分析可以得出,这句话中的喻体和本体之间存在着一定的相似性。与之相对应的,象征则只有“本体”,即象征体,而对象征义则避而不言,读者要根据自己的分析和想象去猜测。

  就上面提到的例句中所用比喻而言,比喻强调“替代”,即对两个意象的对调,这基于喻体与本体之间的相似性来确定,而象征则看似“势单力薄”,通常象征体或象征义只出现一者,而且象征体所暗示的含义很广阔,它通常具有丰富的内涵,读者往往需要根据语境、作品的主题、象征体的文化特征等各种因素去猜测和分析。正因为这种“只可意会不可言传”,才使它所代表的概念和思想充满了无穷的含义。举个形象的例子,比喻好比一对谈婚论嫁的情侣,而象征则代表了一个有着众多追求者的待字闺中的含蓄美女,其意中人除了她自己外无人能准确猜到,而只能通过观察其一举一动,一颦一笑来揣测,这就是象征用法的形象概括。

  回到学术层面来,比喻属于修辞范畴,而文学作品中的象征用法则属于艺术构思范畴。象征是在有限的符号化的语言层面上的无限构思与想象,使读者的思绪超越并游离于作品之上,充分调动自身内心世界的一切感觉,因而象征这一表现形式对读者的主观能动性要求更高,是一种难度大、品位高的文学表达形式。

  二、象征手法在文学中的作用

  文学语言与科学语言不同,科学语言旨在客观描述与分析世界的本质,强调用概念、判断以及缜密的推理描述事实,因此科学语言是单义且明确的。而文学语言作为一种艺术形式,强调作者对生活的体验,对生命的感知。现实世界是错综复杂且丰富多彩的,而人的思想与感受更是无穷尽,那些无法用语言准确表达的东西往往是文学语言的主旋律。象征正是为了协调语言局限性和思想感情无限复杂性这两者之间的交点。笔者以文学作品中的实例分析象征手法在文学作品中的应用及作用:

  (一)寓义于物。文学艺术作品从来拒绝摆抽象的大道理和空虚的议论。美国作家菲茨杰拉德的《伟大的盖茨比》(TheGreatGatsby)中象征手法的运用,被公认为达到了炉火纯青的地步,故事人物原型和所带给读者的遐想无限,象征跟情节、人物性格以及作品主题思想水乳交融,不露雕琢痕迹,象征手法在此得到了很好的诠释。

  (二)寓深邃于浅显之中,容无限于有限之中。美国作家纳撒尼尔?霍桑的《红字》是一部通过多层次象征手法的运用而获得独特的艺术成就的不朽巨著。利用象征手法达到了深化主题和深刻剖析人物心理的目的。

  (三)寓情于景,情景交融,中国诗论家说的“景在情中,情在景中”、“景无情不发,情无景不生”正是说的这个道理。文学作品中多景色描写,有的更是大篇幅的渲染故事的环境背景,如马克吐温的《汤姆索亚历险记》中对密西西比河的描写,又如《简爱》和《呼啸山庄》中对荒原的大篇幅刻画等,都是在给故事披上一层浓厚的色彩,使读者触景生情,更好的触摸作者的情感抒发。

  三、结语

  优秀的文学作者往往是读者眼中的艺术家。他们往往在无意识的状态下创造出了许多不可思议的神奇想法与观点,而这种思维活动又与真正艺术家追求迷幻状态的不清醒不同,他们想要用象征手法把自己飘散的思绪表达出来,认为这样更能准确的表达文学作品的主题,因而广泛而又不断创新的使用这一表达手段。

  作者:江慧来源:剑南文学·经典教苑2010年11期

学术参考网:http://www.alanphruska.com/jy/yy/209386.html

上一篇:复合型英语专业文学方向职称论文(共4篇)

下一篇:高职英语老师职称论文与发展状况(共3篇)